주요 스피커
Chairman of Ban Ki-moon Foundation / Former Secretary-General of the United Nations
보다나은미래를위한 반기문재단 이사장 반기문입니다.
안녕하십니까? 재단법인 "보다 나은 미래를 위한 반기문재단"의 웹사이트를 방문해 주신 여러분께 감사드립니다.
많은 분들이 유엔 사무총장 시절 저의 최대 업적으로 2015년 채택된 지속가능개발목표와 파리기후변화협약을 꼽고 있습니다. 하지만 이 두 가지 약속은 지구촌의 모든 나라들이 한 마음으로 매일매일 노력하지 않으면 결코 실현될 수 없는 어려운 과업입니다.
반기문재단은 보다 좋은 세계, 보다 나은 미래라는 저의 끝나지 않은 꿈을 실현하는데 작은 주춧돌 역할을 하기 위해 설립되었습니다. 통합과 소통, 공존과 헌신의 가치를 실현함으로써 갈등과 결핍이 없는 미래를 만들어 가는 것이 재단의 목적입니다.
반기문재단은 이 가치들을 날줄과 씨줄로 삼아 갈등과 결핍을 해소해 나갈 방안을 마련하고 실천해 나갈 것입니다. 국제사회와 세계시민이 공감하는 대안적 미래 비전의 창출을 주도하겠습니다. 반기문재단은 보다 나은 미래를 설계하고 구축하는 세계인의 플랫폼이 될 것입니다. 세계 어느 곳에나 있을 것이며, 세계시민 누구와도 함께할 것입니다.
반기문재단이 드리는 이 약속은 국민과 세계시민이 함께 하는 계약입니다. 반기문재단이 흔들림 없이 약속을 지킬 수 있도록 뜻 있는 모든 분들이 우리의 대장정에 참여해 주시기를 간절히 바랍니다.
감사합니다.
(보다나은미래를위한 반기문재단 홈페이지 참조)
I'm Ban Ki-moon, chairman of the Ban Ki-moon Foundation for a better future.
Hello? Thank you for visiting the website of the Ban Ki-moon Foundation for a Better Future.
Many people cite the Sustainable Development Goals and the Paris Climate Change Convention, which were adopted in 2015 as my greatest achievements as Secretary-General of the United Nations. But these two promises are difficult tasks that can never be realized unless all countries in the global community work together every day.
The Ban Ki-moon Foundation was established to serve as a small cornerstone for realizing my unfinished dream of a better world, a better future. The purpose of the foundation is to create a future without conflict and deficiency by realizing the values of integration, communication, coexistence and dedication.
The Ban Ki-moon Foundation will use these values as a thread and a seed thread to come up with and implement measures to resolve conflicts and deficiencies. We will lead the creation of an alternative future vision that the international community and citizens of the world can sympathize with. The Ban Ki-moon Foundation will be a platform for people around the world to design and build a better future. It will be anywhere in the world, and it will be with anyone in the world over.
This promise from the Ban Ki-moon Foundation is a contract between the people and the citizens of the world. We sincerely hope that all meaningful people will participate in our long march so that the Ban Ki-moon Foundation can keep its promise without wavering.
Thank you.